Você espera a vida toda por um momento e então, um dia, é amanhã.
Ceo život èekaš jedan trenutak. I onda je to iznenada sutra.
Entretanto, o próximo pagamento é amanhã... o encerramento.
U meðuvremenu, rok plaæanja vam je sutra.
Eu preciso sim, e o jogo contra Cornwall é amanhã.
Tako je. Utakmica protiv Cornwalla je sutra.
Boa tentativa, amigo, mas Halloween é amanhã, não é?
Dobar vic, drugar, ali Noæ veštica je sutra. Možda je i danas.
Não podemos nos esquecer de que dia é amanhã, não é?
Сутра, после славља. Не можемо заборавити шта је сутра, зар не?
Gust, Joanne a viagem mais importante da vida de vocês é amanhã, então vamos dormir um pouco.
Guse, Džoan, ujutro imamo najvažniji put u životu, zato se idemo naspavati.
A eleição é amanhã, não dormirei de todo jeito.
Sutra su izbori, ionako neæu spavati.
A matrícula da escola é amanhã às 15:00.
Prijava za školu je sutra u 15h.
Está bem, meu aniversário é amanhã, certo?
Dobro. Sutra mi je roðendan. U redu?
A grande apresentação é amanhã, não?
Velika prezentaciji je sutra, zar ne?
Você sabe que dia é amanhã, não sabe?
Znaš šta je sutra, zar ne?
A audição é amanhã, às seis horas.
Аудиција ми је сутра у шест.
Minha festa de arrecadação do museu é amanhã e preciso pegar aquele...
Moje skupljanje priloga u muzeju, to je sutra, - I stvarno trebam imati u rukama tog...
A audiência sobre a fiança é amanhã de manhã.
Saslušanje za jamèevinu je zakazano za sutra ujutro.
É amanhã, meio-dia em ponto, em um lugar chamado cemitério de Stull.
Desiæe se sutra, u podne... Na mestu zvanom groblje Stal. - Groblje St...
Soluço, seu exame final é amanhã.
Štucko, tvoj zadnji ispit je sutra!
O dia da profecia é amanhã.
Dan za ispunjenje proroèanstva je sutra.
Não vou comentar que sua cirurgia é amanhã.
Neæu da spominjem èinjenicu da ti je operacija sutra.
Sabe, a negociação é amanhã, e tenho trabalhado duro nela.
Osim što znaš, posredovanje je sutra, i radio sam kao budala za to.
A reunião do Conselho da Cidade é amanhã à noite.
Gradsko veæe se sastaje sutra uveèe.
A Páscoa é amanhã e eu preciso da ajuda de vocês.
Ускрс је сутра и потребна ми је ваша помоћ.
O assalto é amanhã, às 15h.
Сутра у 15:00 иде у пљачку.
Se falar com ela, diga que o funeral é amanhã.
Ako budete prièali s njom, recite joj da je sahrana sutra.
Precisamos dormir, a batalha de formatura é amanhã.
Moramo spavati. Sutra nam je maturalna bitka.
A audiência da BRAC é amanhã e você não brigará como de costume, pois não tem nenhum testemunho a acrescentar.
Saslušanje Bracka je sutra. Neæeš pružiti uobièajen otpor.
A orientação é amanhã às nove.
Pre orijentacije... Koja ti poèinje sutra u 9...
Sua prova é amanhã e ainda come essa merda cheia de sal.
Test ti je sutra, a ti i dalje jedeš to sranje puno soli.
E como já é amanhã, será daqui 15 minutos.
Pošto je sad sutra, nazvaæu te za petnaest minuta.
O baile de volta às aulas do meu colégio é amanhã à noite, e eu estarei lá!
Povratnička žurka moje škole je sutra uveče, i ja ću biti tamo.
Eu vou propor isso a vocês que amanhã e quando é que é amanhã, nós poderiamos debater sobre isso, mas é dentro do futuro que podemos ver -- nós vamos falar sobre reabilitação regenerativa.
Zaintrigiraću vas sa činjenicom da ćemo sutra - a kada je sutra, o tome možemo diskutovati, ali je u doglednoj budućnosti - razgovarati o regenerativnoj rehabilitaciji.
0.55087804794312s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?